태그 : 번역 요약보기전체보기목록닫기

1 2 3 4 5 6 7

미네르바의 부엉이, 갈리아의 수탉

논객 미네르바 덕분에 미네르바의 부엉이, 그 비유가 등장한 헤겔의 [법철학]까지 심심찮게 거론된다. 아래 인용문은 영역판 [법철학] (The Philosophy of Right) 서문 중 끝에서 두 번째 단락이다. 영역본의 표준으로 간주되는 T. M. Knox 번역본 중 해당 부분을 옥스포드판에서 옮겨 적었다. 밑에 한글 중역(重譯)은 평이한 '자연어'...

모터사이클 사고를 줄이는 21가지 팁

또 안타까운 소식이 들려왔습니다. 이언이라는 연기자가 모터사이클 사고로 숨졌다는 소식입니다. 저는 그를 본 적이 한 번도 없지만, 갑자기 일어난 사고로 앞길이 창창한 젊은이가 스러졌다는 게 참으로 안타깝습니다.사고의 경위는 차차 밝혀지겠지만, 이 사고를 계기로 몇 가지를 다시 되짚어 보기로 합니다. 마침 9월호는 '초보자 딱지를 뗄 수 있는 21가지 ...

특별한 크리스마스 선물

오늘 받은 편지 한 장에는 잡지 <워먼스 데이(Woman's Day)> 1982년 12월14일자에 실린 낸시 게이븐(Nancy Gavin)의 글이 담겨 있다. 그 글을 먼저 옮기고 내가 쓴 사족은 맨 뒤에.작고 하얀 봉투우리 집 크리스마스 트리 가장 높은 가지에는 자그마한 흰색 편지봉투 하나가 매달려 있다. 발신인도 수신인도 없고 아무 것도 적히지 않은...

난데없이 떠도는 빌 게이츠의 어드바이스

최근 인터넷 게시판들과 블로그 여기저기에, 소위 빌 게이츠가 학생들에게 했다는 조언이라는 글이 한창 떠돌고 있다. 10가지 항목으로 된 이 짧은 글의 핵심은 학교라는 울타리 안과는 달리 세상은 살벌한 곳이라는 것. 내용은 천천히 음미해볼만한 것이지만, 아래위 연결이 안되는 문맥도 좀 이상하고 이런 글이 나온 배경도 궁금했다. 이 번역본의 원문을 찾아보니...

동아일보 안톤 오노 기사의 삑사리

보면 오바이트 쏠리고 밥맛 떨어지는 사진 또 올려서 미안하다. 다이어트하는 날로 생각해라. 하지만 오노 이야기가 아니니까 좀 참고 보시라. 11월24일자 인터넷 동아일보의 칼럼은 전주 쇼트트랙 월드컵경기에 미국팀이 불참하기로 결정한 것을 놓고, 안톤 오노에 대한 한국인의 반감이 미국팀 불참의 실질적 원인임을 지적하고 있다. 테러(?)의 위험까지 느낀 ...

엄마한테 블로그를 들켰네!!

영어 풍자신문인 the Onion 에 나온 블로그 관련 체험 기사 (픽션) 입니다. 인터넷에 쓰는 일기, 그대의 엄마도 보고 있나요? (Onion의 원문은 오래 되어서 링크가 없어졌습니다. 대신 이곳에 가시면 원문을 볼 수 있습니다.)엄마한테 블로그를 들켰네!!미네소타의 미니애폴리스에 사는 케빈 위드마어(30)는 최근 따로 사는 어머니가 자신의 웹블로그...
1 2 3 4 5 6 7



Adsense

Adsense2

구글 애널리틱스